say51分享 丨 工作   旅游   好物   兼职代理   商家服务   便民信息    广而告之

   
当前位置:
连人名用的汉字都控制,日本对于汉字的使用管理很严格
来源: | 来源:say51com | 发布 :2019-09-26 | 6825 关注 | 分享到:
1946年11月16日,日本政府公布了“当用汉字表”,采用1850字。此后,所有的法令、公文、报纸、杂志以及教科书都以此为基准。经过多次改进,1981年,内阁又公布了《常用汉字表》,略微放宽了使用汉字的范围,2010年11月30日公布的《常用汉字表》共2136个字。

连人名用的汉字都控制,日本对于汉字的使用管理很严格


不仅是日常生活中使用的汉字,日本连人名中使用的汉字都由政府管理。根据日本的户籍法,1951年5月25日指定92个字为“人名用汉字”。当年的人口为8,454万人,虽然在76年、81年、90年、97年、04年、09年、10年不断追加,到2015年才增加到862个字。可见日本对于汉字使用管理之严。

日本的小学不但保留了汉字,书法还是必修课,每年新年后,小学生们都要写书法,张贴在教室。日本还有汉字能力检定,鼓励学生学习汉字,取得汉字检定资格证书。而且,每年年底,日本汉字能力检定协会还会向公众募集反映当年世态人情的年度汉字,并于12月12日“汉字日”,在京都清水寺发表,由森清范住持当众书写,媒体集中报道,在社会上产生巨大的影响。

相关推荐

say51发布信息分享 丨 你和  广而告之  就差一个  say51   的距离


 Copyright©   2016-2021     say51.com     All Rights Reserved.