say51发布 丨 资讯   工作   签证   旅游   便民   商家服务   兼职代理   广而告之

   
当前位置:
日本人最常说的口头禅,看看你都听过吗
来源: | 作者:member | 发布 :2019-08-21 | 1007 浏览 | 分享到:
1.「なるほど」是原来不知道某个事情,后来突然得知才说的一句话,意思“原来是这样啊,原来如此啊”。这句口头禅说出来并不会让人产生反感的情绪。

2.「ヤバい」当碰到不好的,糟糕的事情时,日本年轻人很多都喜欢说一句「ヤバい」。吃到特别好吃的东西时也会说「ヤバい」。

3.「なんか」这是日语中非常常见的一句口头禅,当日本人对后面的描述没有自信,或还在思考中时经常会

4.「たしかに」是表示认同别人的观是长说的一句口头禅,表示“对,确实如此、是这样的。”的意思。这一句和「なるほど」一样,说这一句口头禅并不会引起别人的反感。

日本人最常说的口头禅,看看你都听过吗


5.「マジで?」日本人经常挂在嘴边的口头禅,对一件事情感到意外时,脱口而出的一句话。

比更好听一点的词汇「本当に?」不过用很多人更喜欢用「マジで?」而不是「本当に?」。当然现在日本人说「マジで?」不是真的有怀疑意思,有可能只是一种条件反射、并没有过深的含义。

6.「ていうか」这一口头禅经常用在想转换话题的时候,表示“话虽如此”的意思。

7.「わかる」这是女性朋友之间聊天时经常使用的一句话,表示自己对对方说的内容有同感的意思。

8.「ほぼほぼ」当别人说到什么事情自己不太清楚时,很多日本人喜欢说一句「ほぼほぼ」。

9.「すごい」这一句话本来是看到什么比较厉害的人或者是事情时的称赞声。但是现在很多日本人看到一点点的小事都会「すごい!すごい!」的,现在在日本如果听到别人夸自己说「すごい!」的时候,是真的不能当真的!

10.「すみません」也是日本人经常会挂在嘴边的一句话。口语中可以说成:「すいません」;表示“非常不好意思”不过有的时候「すみません」包含的意思不仅仅是道歉,还有感谢的意思。

但是不管是表示感谢还是道歉,「すみません」这句话是当之无愧的日本的“全民口头禅”!

相关推荐

say51发布信息分享 丨 你和  广而告之  就差一个  say51   的距离


 Copyright  2016-2019     say51.com     All Rights Reserved